1:10 Concerning this salvation, 1 the prophets 2 who predicted the grace that would come to you 3 searched and investigated carefully.
1 tn Grk “about which salvation.”
2 sn Prophets refers to the OT prophets.
3 tn Grk “who prophesied about the grace that is to/for you.”
4 tn Grk “who is at the right hand…having gone into heaven.”
5 tn Grk “angels…having been subjected to him.”
7 tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior described in v. 3. The unbelievers are astonished by the readers’ moral transformation. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
8 tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb occurs in 4:12.
9 tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonishment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not God but the Christian.
10 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.