1:13 Therefore, get your minds ready for action 1 by being fully sober, and set your hope 2 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 3
3:1 In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, 5 even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live, 6
5:1 So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:
1 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
2 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
3 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
4 tn Grk “the time of your sojourn,” picturing the Christian’s life in this world as a temporary stay in a foreign country (cf. 1:1).
7 tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
8 tn Grk “by the wives’ behavior.”
10 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.
13 tn Grk “in the revelation of his glory.”
14 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.
16 tc Many
17 tn Grk “the Spirit of glory and of God.”
18 sn A quotation taken from Isa 11:2.