2:4 So as you come to him, 1 a living stone rejected by men but 2 chosen and priceless 3 in God’s sight,
1 tn Grk “to whom coming…you are built up…” as a continuation of the reference to the Lord in v. 3.
2 tn Greek emphasizes the contrast between these two phrases more than can be easily expressed in English.
3 tn Grk “chosen, priceless.”
4 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” The latter phrase uses the term σκάνδαλον (skandalon), denoting an obstacle to faith, something that arouses anger and rejection.
5 sn A quotation from Isa 8:14.
6 tn Grk “who stumble,” referring to “those who do not believe” in vs. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
7 tn Grk “to which they were also destined.”