1 Peter 2:6

2:6 For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.

1 Peter 3:21

3:21 And this prefigured baptism, which now saves you – not the washing off of physical dirt but the pledge of a good conscience to God – through the resurrection of Jesus Christ,

tn Grk “it contains,” “it stands.”

tn Grk “chosen, priceless.”

tn Grk “the one who believes.”

tn Grk either “in him” or “in it,” but the OT and NT uses personify the stone as the King, the Messiah whom God will establish in Jerusalem.

tn The negative (οὐ μή, ou mh) is emphatic: “will certainly not.”

sn A quotation from Isa 28:16.

tn Grk “which also, [as] an antitype, now saves you, [that is] baptism.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “the removal of the dirt of the flesh,” where flesh refers to the physical make-up of the body with no moral connotations.

tn Or “response”; “answer.”