the one who wants to love life and see good days must keep 1 his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
3:20 after they were disobedient long ago 2 when God patiently waited 3 in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark 4 a few, that is eight souls, were delivered through water.
1 tn Grk “stop.”
2 tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.
3 tn Grk “the patience of God waited.”
4 tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
3 tn Grk “keeping your conduct good.”
4 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
5 tn Grk “in order that in what they malign you.”
6 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
4 tn Grk “who was foreknown,” describing Christ in v. 19. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
5 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
6 tn Grk “at the last of the times.”
5 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.”
6 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character.
7 tn Grk “that the testing of your faith…may be found unto praise,” showing the result of the trials mentioned in v. 6.
8 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 13).