1 Peter 4:13-14

4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice and be glad. 4:14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.

1 Peter 4:16

4:16 But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.

tn Grk “in the revelation of his glory.”

tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.

tc Many mss, some of them important and early ([א] A P 33 81 323 945 1241 1739 pm bo), add καὶ δυνάμεως (kai dunamew"; “and of power”) here. The shorter reading is supported by Ì72 B K L Ψ 049 pm). Although the evidence is evenly divided, the longer reading looks to be an explanatory or liturgical expansion on the text and for this reason should be considered secondary.

tn Grk “the Spirit of glory and of God.”

sn A quotation taken from Isa 11:2.

tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.”

tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let him glorify”), but have been translated as second-person verbs since this is smoother English idiom.

tn Grk “in this name.”