1 tn There is no main verb in this verse (“showing hospitality” translates the adjective φιλόξενοι [filoxenoi]), but it continues the sense of command from v. 7.
2 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.
3 tn Grk “if anyone speaks – as God’s words.”
4 tn Or “oracles.”
5 tn Grk “if anyone serves – with strength…”
6 tn Grk “is/are.”