1 tn Heb “if looking you look.” The expression can refer, as here, to looking favorably upon another, in this case with compassion.
2 tn Heb “handmaid.” The use of this term (translated two more times in this verse and once each in vv. 16, 17 simply as “servant” for stylistic reasons) is an expression of humility.
3 tn Heb “seed of men.”
4 tn Heb “a razor will not go up upon his head.”
5 tn Heb “don’t look toward.”
6 tn Heb “for not that which the man sees.” The translation follows the LXX, which reads, “for not as man sees does God see.” The MT has suffered from homoioteleuton or homoioarcton. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 274.
7 tn Heb “to the eyes.”