1:19 They got up early the next morning and after worshiping the Lord, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with 1 his wife Hannah, and the Lord remembered 2 her.
6:17 These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord – one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
6:21 So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”
9:5 When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!”
15:26 Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel!”
17:57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand.
23:28 So Saul stopped pursuing David and went to confront the Philistines. Therefore that place is called Sela Hammahlekoth. 8
24:1 (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, “Look, David is in the desert of En Gedi.”
29:11 So David and his men got up early in the morning to return 11 to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
1 tn Heb “Elkanah knew his wife.” The Hebrew expression is a euphemism for sexual relations.
2 sn The Lord “remembered” her in the sense of granting her earlier request for a child. The Hebrew verb is often used in the OT for considering the needs or desires of people with favor and kindness.
3 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
5 tc The LXX adds “they entered the temple of Dagon and saw.”
7 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “and spoke according to this word.”
10 tn Heb “the people.”
11 sn The name הַמַּחְלְקוֹת סֶלַע (Sela Hammakhleqoth) probably means “Rock of Divisions” in Hebrew, in the sense that Saul and David parted company there (cf. NAB “Gorge of Divisions”; TEV “Separation Hill”). This etymology assumes that the word derives from the Hebrew root II חלק (khlq, “to divide”; HALOT 322 s.v. II חלק). However, there is another root I חלק, which means “to be smooth or slippery” (HALOT 322 s.v. I חלק). If the word is taken from this root, the expression would mean “Slippery Rock.”
13 tn Heb “and the
15 tn Heb “the land.”
17 tc Heb “to go in the morning to return.” With the exception of Origen and the Lucianic recension, the Old Greek tradition lacks the phrase “in the morning.” The Syriac Peshitta also omits it.