1 Samuel 1:27

1:27 I prayed for this boy, and the Lord has given me the request that I asked of him.

1 Samuel 10:15

10:15 Saul’s uncle said, “Tell me what Samuel said to you.”

1 Samuel 16:17

16:17 So Saul said to his servants, “Find me a man who plays well and bring him to me.”

1 Samuel 20:10

20:10 David said to Jonathan, “Who will tell me if your father answers you harshly?”

1 Samuel 27:12

27:12 So Achish trusted David, thinking to himself, “He is really hated among his own people in Israel! From now on he will be my servant.”

1 Samuel 28:11

28:11 The woman replied, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”


tc In the LXX and Vulgate the pronoun “you” is singular, referring specifically to Saul. In the MT it is plural, including Saul’s servant as well.

tn Heb “see.”

tn Heb “saying.”

tn Heb “he really stinks.” The expression is used figuratively here to describe the rejection and ostracism that David had experienced as a result of Saul’s hatred of him.

tc Many medieval Hebrew mss lack the preposition “in.”

tn Heb “permanently.”