1 Samuel 1:6

1:6 Her rival wife used to upset her and make her worry, for the Lord had not enabled her to have children.

1 Samuel 26:24

26:24 In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life and deliver me from all danger.”

1 Samuel 10:19

10:19 But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”


tn Heb “and her rival wife grieved her, even [with] grief so as to worry her.”

tn Heb “your life was great this day in my eyes.”

tn Heb “may my life be great in the eyes of the Lord.”

tc The translation follows many medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading לֹא (lo’, “not”) rather than the MT לוֹ (lo; “to him”). Some witnesses combine the variants, resulting in a conflated text. For example, a few medieval Hebrew mss have לֹא לוֹ (lo lo’; “to him, ‘No.’”). A few others have לֹא לִי (li lo’; “to me, ‘No.’”).