1:9 On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. 1 (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair 2 by the doorpost of the Lord’s temple.)
6:21 So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”
7:2 It was quite a long time – some twenty years in all – that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people 4 of Israel longed for 5 the Lord.
14:2 Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men.
28:23 But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged 20 him to eat, so he gave in. 21 He got up from the ground and sat down on the bed.
1 tc The LXX adds “and stood before the Lord,” but this is probably a textual expansion due to the terseness of the statement in the Hebrew text.
2 tn Or perhaps, “on his throne.” See Joüon 2:506-7 §137.f.
3 tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “house” (also in the following verse).
6 tn Heb “mourned after”; NIV “mourned and sought after”; KJV, NRSV “lamented after”; NAB “turned to”; NCV “began to follow…again.”
7 sn Jerub-Baal (יְרֻבַּעַל) is also known as Gideon (see Judg 6:32). The Book of Judges uses both names for him.
8 tc The MT has “Bedan” (בְּדָן) here (cf. KJV, NASB, CEV). But a deliverer by this name is not elsewhere mentioned in the OT. The translation follows the LXX and the Syriac Peshitta in reading “Barak.”
9 tc In the ancient versions there is some confusion with regard to these names, both with regard to the particular names selected for mention and with regard to the order in which they are listed. For example, the LXX has “Jerub-Baal, Barak, Jephthah, and Samuel.” But the Targum has “Gideon, Samson, Jephthah, and Samuel,” while the Syriac Peshitta has “Deborah, Barak, Gideon, Jephthah, and Samson.”
9 tn Heb “seeking.”
10 tn Heb “stay in.”
11 tn Heb “and hide yourself.”
11 tn Heb “[was] to.”
12 tn The Hebrew text adds here “with his hand.”
13 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).
14 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom.
15 tn Heb “on the day of the deed.” This probably refers to the incident recorded in 19:2.
15 tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life.
17 tn Heb “to search.”
19 tn Heb “a man and his house.”
21 tc The translation follows many medieval Hebrew
22 tn Heb “he listened to their voice.”