12:18 So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel. 12:19 All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God on behalf of us – your servants – so we won’t die, for we have added to all our sins by asking for a king.” 2
16:8 Moses said, “You will know this 3 when the Lord gives you 4 meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the Lord has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? 5 Your murmurings are not against us, 6 but against the Lord.”
10:24 “A disciple is not greater than his teacher, nor a slave 7 greater than his master. 10:25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!
10:40 “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. 8
10:16 “The one who listens 9 to you listens to me, 10 and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects 11 the one who sent me.” 12
1 tc The translation follows many medieval Hebrew
2 tn Heb “for we have added to all our sins an evil [thing] by asking for ourselves a king.”
3 tn “You will know this” has been added to make the line smooth. Because of the abruptness of the lines in the verse, and the repetition with v. 7, B. S. Childs (Exodus [OTL], 273) thinks that v. 8 is merely a repetition by scribal error – even though the versions render it as the MT has it. But B. Jacob (Exodus, 447) suggests that the contrast with vv. 6 and 7 is important for another reason – there Moses and Aaron speak, and it is smooth and effective, but here only Moses speaks, and it is labored and clumsy. “We should realize that Moses had properly claimed to be no public speaker.”
4 tn Here again is an infinitive construct with the preposition forming a temporal clause.
5 tn The words “as for us” attempt to convey the force of the Hebrew word order, which puts emphasis on the pronoun: “and we – what?” The implied answer to the question is that Moses and Aaron are nothing, merely the messengers.
6 tn The word order is “not against us [are] your murmurings.”
7 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
8 sn The one who sent me refers to God.
9 tn Grk “hears you”; but as the context of vv. 8-9 makes clear, it is response that is the point. In contemporary English, “listen to” is one way to express this function (L&N 31.56).
10 sn Jesus linked himself to the disciples’ message: Responding to the disciples (listens to you) counts as responding to him.
11 tn The double mention of rejection in this clause – ἀθετῶν ἀθετεῖ (aqetwn aqetei) in the Greek text – keeps up the emphasis of the section.
12 sn The one who sent me refers to God.
13 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).
14 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.
15 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).
16 tn Or “to rule.”
17 tn Grk “to rule over them.”
18 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).
19 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.
20 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
21 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
22 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek).
23 tn Grk “Remember the word that I said to you.”
24 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
25 sn A slave is not greater than his master. Jesus now recalled a statement he had made to the disciples before, in John 13:16. As the master has been treated, so will the slaves be treated also. If the world had persecuted Jesus, then it would also persecute the disciples. If the world had kept Jesus’ word, it would likewise keep the word of the disciples. In this statement there is the implication that the disciples would carry on the ministry of Jesus after his departure; they would in their preaching and teaching continue to spread the message which Jesus himself had taught while he was with them. And they would meet with the same response, by and large, that he encountered.
26 tn Or “if they kept.”
27 tn Or “they will keep.”
28 tn Or “because of.”
29 tn Jesus is referring to God as “the one who sent me.”