17:28 When David’s 2 oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry 3 with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! 4 You have come down here to watch the battle!”
29:4 But the leaders of the Philistines became angry with him and said 6 to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become 7 our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men? 8
1 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.
2 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “the anger of Eliab became hot.”
4 tn Heb “the wickedness of your heart.”
3 tn Heb “is good in your eyes.”
4 tn Heb “and the leaders of the Philistines said.”
5 tn Heb “so that he might not become.”
6 tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.