14:16 Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin 1 looked on 2 as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another. 3
15:34 Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
11:4 When the messengers went to Gibeah (where Saul lived) 4 and informed the people of these matters, all the people wept loudly. 5
13:15 Then Samuel set out and went up from Gilgal 6 to Gibeah in the territory of Benjamin. 7 Saul mustered the army that remained with him; there were about six hundred men.
14:2 Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men.
23:19 Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, south of Jeshimon?
26:1 The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding on the hill of Hakilah near 8 Jeshimon?”
22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 12 Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
1 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.
2 tn Heb “saw, and look!”
3 tn Heb “the crowd melted and went, even here.”
1 tn Heb “to Gibeah of Saul.”
2 tn Heb “lifted their voice and wept.”
1 tc The LXX and two Old Latin
2 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity (likewise in the following verse).
1 tn Heb “upon the face of.”
1 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
2 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “each one to his tents.”
1 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”