16:6 When they arrived, Samuel 5 noticed 6 Eliab and said to himself, 7 “Surely, here before the Lord stands his chosen king!” 8
26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one 14 and remain guiltless?”
went down to the desert of Ziph, accompanied by three thousand select men of Israel, to look for David in the desert of Ziph.
1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,
89:20 I have discovered David, my servant.
With my holy oil I have anointed him as king. 18
89:21 My hand will support him, 19
and my arm will strengthen him.
1 tn Heb “anointed [one].”
2 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “anointed [one].”
4 tn Heb “that you have not found anything in my hand.”
5 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “saw.”
7 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).
8 tn Heb “his anointed one.”
9 tn Heb “anointed.”
10 tn Or “for.”
11 tn Heb “anointed.”
12 tn Heb “it had pity,” apparently with the understood subject being “my eye,” in accordance with a common expression.
13 tn Heb “anointed.”
14 tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).
15 tn Heb “Not good [is] this thing which you have done.”
16 tn Heb “you are sons of death.”
17 tn Heb “Eli.” The pronoun (“he”) has been used in the translation in keeping with contemporary English style.
18 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view.
19 tn Heb “with whom my hand will be firm.”