1 Samuel 12:7

12:7 Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.

Psalms 145:7

145:7 They will talk about the fame of your great kindness,

and sing about your justice.

Micah 6:5

6:5 My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you,

how Balaam son of Beor responded to him.

Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal,

so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly.”


tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”

tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”

tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”

tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”

tn Heb “remember what Balak…planned.”

tn Heb “From Shittim to Gilgal, in order to know the just acts of the Lord.” Something appears to be missing at the beginning of the line. The present translation supplies the words, “Recall how you went.” This apparently refers to how Israel crossed the Jordan River (see Josh 3:1; 4:19-24).