12:9 “But they forgot the Lord their God, so he gave 1 them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s 2 army, 3 and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.
1 tn Heb “sold” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “he allowed them to fall into the clutches of Sisera”; NLT “he let them be conquered by Sisera.”
2 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
3 tn Heb “captain of the host of Hazor.”
4 tn Heb “if looking you look.” The expression can refer, as here, to looking favorably upon another, in this case with compassion.
5 tn Heb “handmaid.” The use of this term (translated two more times in this verse and once each in vv. 16, 17 simply as “servant” for stylistic reasons) is an expression of humility.
6 tn Heb “seed of men.”
7 tn Heb “a razor will not go up upon his head.”