1 Samuel 13:10

13:10 Just when he had finished offering the burnt offering, Samuel appeared on the scene. Saul went out to meet him and to greet him.

Genesis 14:19

14:19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by the Most High God,

Creator of heaven and earth.

Jude 1:2

1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you!

Ruth 3:10

3:10 He said, “May you be rewarded by the Lord, my dear! This act of devotion is greater than what you did before. For you have not sought to marry 10  one of the young men, whether rich or poor. 11 

tn Heb “to bless him.”

tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.

tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”

tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”

tn Or “blessed” (so NASB, NRSV).

tn Heb “my daughter.” This form of address is a mild form of endearment, perhaps merely rhetorical. A few English versions omit it entirely (e.g., TEV, CEV). The same expression occurs in v. 11.

tn Heb “latter [act of] devotion”; NRSV “this last instance of your loyalty.”

tn Heb “you have made the latter act of devotion better than the former”; NIV “than that which you showed earlier.”

10 tn Heb “by not going after the young men” (NASB similar); TEV “You might have gone looking for a young man.”

11 tn Heb “whether poor or rich” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); the more common English idiom reverses the order (“rich or poor”; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).