13:11 But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me 1 and that you didn’t come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,
20:5 David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 2 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.
26:21 Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you, for you treated my life with value 3 this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!” 4
1 tn Heb “dispersed from upon me.”
2 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
3 tn Heb “my life was valuable in your eyes.”
4 tn Heb “and I have erred very greatly.”