20:2 Jonathan 3 said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing 4 large or small without making me aware of it. 5 Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”
9:5 When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!”
18:18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father 9 in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
9:3 The donkeys of Saul’s father Kish wandered off, 15 so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go 16 look for the donkeys.” 17
20:9 Jonathan said, “Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn’t I tell you about it?”
22:3 Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay 20 with you until I know what God is going to do for me.”
1 tn 1 Chr 9:35-36 indicates that Jeiel (= Abiel?) had two sons (among others) named Ner and Kish (see also 1 Sam 9:1 and 1 Chr 8:30, where some Greek manuscripts include the name Ner, though it is absent in the Hebrew text). If this Kish was the father of Saul and Ner was the father of Abner, then Saul and Abner were cousins. However, according to 1 Chr 8:33 and 9:39, Ner, not Abiel, was the father of Kish. In this case, Kish and Abner were brothers and Abner was Saul’s uncle. The simplest solution to the problem is to see two men named Kish in the genealogy: Abiel (Jeiel) was the father of Ner and Kish I. Ner was the father of Abner and Kish II. Kish II was the father of Saul. The Kish mentioned in 1 Sam 9:1 was the father of Saul (v.2) and must be identified as Kish II. In this case the genealogy is “gapped,” with Ner being omitted. Abiel was the grandfather of Kish II.
2 tn Heb “when I see.”
3 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity.
4 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
5 tn Heb “without uncovering my ear.”
4 tn Heb “uncover your ear.”
5 tn Heb “in peace.”
5 tc The LXX reads “saw.” See v. 27.
6 tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.
7 tn Heb “seeking.”
8 tn Heb “stay in.”
9 tn Heb “and hide yourself.”
8 tn Heb “by the
9 tn Heb “cut off.”
9 tn Heb “became lost.”
10 tn Heb “and arise, go.”
11 tc The Syriac Peshitta includes the following words: “So Saul arose and went out. He took with him one of the boys and went out to look for his father’s donkeys.”
10 tc The Hebrew text has simply “the
11 tn Heb “and uncover your ear.”
11 tn Heb “go forth.”
12 tn Heb “set a matter against.”
13 tn Heb “small or great.”