21:12 David thought about what they said 10 and was very afraid of King Achish of Gath.
9:19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. 13
12:20 Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned. 14 However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.
17:28 When David’s 21 oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry 22 with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! 23 You have come down here to watch the battle!”
1 tn Heb “in your heart.”
2 tn Heb “Look, I am with you, according to your heart.” See the note at 13:14.
3 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.
4 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “and he will walk about before my anointed one all the days.”
7 tn Heb “like Egypt and Pharaoh hardened their heart.”
8 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “and they sent them away and they went.”
9 tn Heb “placed these matters in his heart.”
11 tn Heb “why is your heart displeased?”
12 sn Like the number seven, the number ten is sometimes used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan 1:20, Zech 8:23).
13 tn Heb “all that is in your heart.”
15 tn Heb “you have done all this evil.”
17 tn This verb form, as well as the one that follows (“appointed”), indicates completed action from the standpoint of the speaker. This does not necessarily mean that the Lord had already conducted his search and made his choice, however. The forms may be used for rhetorical effect to emphasize the certainty of the action. The divine search for a new king is as good as done, emphasizing that the days of Saul’s dynasty are numbered.
18 tn Heb “according to his heart.” The idiomatic expression means to be like-minded with another, as its use in 1 Sam 14:7 indicates.
19 tn Heb “commanded.”
19 tn Heb “don’t look toward.”
20 tn Heb “for not that which the man sees.” The translation follows the LXX, which reads, “for not as man sees does God see.” The MT has suffered from homoioteleuton or homoioarcton. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 274.
21 tn Heb “to the eyes.”
21 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
22 tn Heb “the anger of Eliab became hot.”
23 tn Heb “the wickedness of your heart.”