15:14 Samuel replied, “If that is the case, 1 then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”
16:8 Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. 2 But Samuel 3 said, “The Lord has not chosen this one, either.”
1 tn The words “if that is the case” are supplied in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “and caused him to pass before.”
3 tn Heb “he” (also in v. 9); the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “caused seven of his sons to pass before Samuel.” This could be taken as referring to seven sons in addition to the three mentioned before this, but 1 Sam 17:12 says Jesse had eight sons, not eleven. 1 Chr 2:13-15 lists only seven sons, including David. However, 1 Chr 27:18 mentions an additional son, named Elihu.
4 tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life.