16:14 Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit 3 from the Lord tormented him. 16:15 Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!”
1 tn Heb “listened to the voice of the
2 tn Heb “you have done what is evil in the eyes of the
3 tn Or “an injurious spirit”; cf. NLT “a tormenting spirit.” The phrase need not refer to an evil, demonic spirit. The Hebrew word translated “evil” may refer to the character of the spirit or to its effect upon Saul. If the latter, another translation option might be “a mischief-making spirit.”
5 tn Heb “go.”
6 tn Heb “and you must not do evil in the eyes of the leaders of the Philistines.”