15:4 So Saul assembled 1 the army 2 and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.
30:26 When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah who were his friends, saying, “Here’s a gift 4 for you from the looting of the Lord’s enemies!”
1 tn Heb “caused the people to hear.”
2 tn Heb “people.”
3 tc The translation follows the LXX (ἐπι τίνα, epi tina) and Vulgate (in quem) which assume אֶל מִי (’el mi, “to whom”) rather than the MT אַל (’al, “not”). The MT makes no sense here. Another possibility is that the text originally had אַן (’an, “where”), which has been distorted in the MT to אַל. Cf. the Syriac Peshitta and the Targum, which have “where.”
5 tn Heb “blessing.”