1 Samuel 16:11-23

16:11 Then Samuel said to Jesse, “Is that all of the young men?” Jesse replied, “There is still the youngest one, but he’s taking care of the flock.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here.”

16:12 So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one!” 16:13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

David Appears before Saul

16:14 Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him. 16:15 Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!” 16:16 Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre and you will feel better.” 16:17 So Saul said to his servants, “Find me a man who plays well and bring him to me.” 16:18 One of his attendants replied, “I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate 10  and handsome, 11  for the Lord is with him.”

16:19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep. 16:20 So Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat 12  and sent them to Saul with 13  his son David. 16:21 David came to Saul and stood before him. Saul liked him a great deal, 14  and he became his armor bearer. 16:22 Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I really like him.” 15 

16:23 So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone. 16 


tn Heb “he”; the referent (Jesse) has been specified in the translation both here and in v. 12 for clarity.

tn Heb “and he sent and brought him.”

tn Or “an injurious spirit”; cf. NLT “a tormenting spirit.” The phrase need not refer to an evil, demonic spirit. The Hebrew word translated “evil” may refer to the character of the spirit or to its effect upon Saul. If the latter, another translation option might be “a mischief-making spirit.”

tn Heb “and he will play with his hand.”

tn Heb “and it will be better for you.”

tn Heb “see.”

tn Heb “answered and said.”

map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.

tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”

10 tn Heb “discerning of word.”

11 tn Heb “a man of form.”

12 tn Heb “a kid of the goats.”

13 tn Heb “by the hand of.”

14 tn Heb “he loved him.”

15 tn Heb “Let David stand before me, for he has found favor in my eyes.”

16 tn Heb “would turn aside from upon him.”