1 Samuel 16:7

16:7 But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. People look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”

Psalms 35:11

35:11 Violent men perjure themselves,

and falsely accuse me.

Jude 1:10

1:10 But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.

tn Heb “don’t look toward.”

tn Heb “for not that which the man sees.” The translation follows the LXX, which reads, “for not as man sees does God see.” The MT has suffered from homoioteleuton or homoioarcton. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 274.

tn Heb “to the eyes.”

tn Heb “witnesses of violence rise up.”

tn Heb “[that] which I do not know they ask me.”

tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.