1 Samuel 18:13

18:13 Saul removed David from his presence and made him a commanding officer. David led the army out to battle and back.

1 Samuel 21:2

21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ I have told my soldiers to wait at a certain place.

tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “an officer of a thousand.”

tn Heb “and he went out and came in before the people.” See v. 16.

tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”

tn Heb “servants.”

tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.