5:1 Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
15:1 A gentle response 3 turns away anger,
but a harsh word 4 stirs up wrath. 5
1 tn Heb “arose and went.”
2 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “soft answer.” The adjective רַּךְ (rakh, “soft; tender; gentle”; BDB 940 s.v.) is more than a mild response; it is conciliatory, an answer that restores good temper and reasonableness (W. McKane, Proverbs [OTL], 477). Gideon illustrates this kind of answer (Judg 8:1-3) that brings peace.
4 tn Heb “word of harshness”; KJV “grievous words.” The noun עֶצֶב (’etsev, “pain, hurt”) functions as an attributive genitive. The term עֶצֶב refers to something that causes pain (BDB 780 s.v. I עֶצֶב). For example, Jephthah’s harsh answer led to war (Judg 12:1-6).
5 tn Heb “raises anger.” A common response to painful words is to let one’s temper flare up.