2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of 1 Eli the priest.
15:32 Then Samuel said, “Bring me King Agag of the Amalekites.” So Agag came to him trembling, 3 thinking to himself, 4 “Surely death is bitter!” 5
17:48 The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine. 6
22:1 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family 7 learned about it, they went down there to him.
23:28 So Saul stopped pursuing David and went to confront the Philistines. Therefore that place is called Sela Hammahlekoth. 9
24:22 David promised Saul this on oath. 14 Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.
30:9 So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there. 15
1 tn Heb “with [or “before”] the face of.”
2 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The MT reading מַעֲדַנֹּת (ma’adannot, literally, “bonds,” used here adverbially, “in bonds”) is difficult. The word is found only here and in Job 38:31. Part of the problem lies in determining the root of the word. Some scholars have taken it to be from the root ענד (’nd, “to bind around”), but this assumes a metathesis of two of the letters of the root. Others take it from the root עדן (’dn) with the meaning “voluptuously,” but this does not seem to fit the context. It seems better to understand the word to be from the root מעד (m’d, “to totter” or “shake”). In that case it describes the fear that Agag experienced in realizing the mortal danger that he faced as he approached Samuel. This is the way that the LXX translators understood the word, rendering it by the Greek participle τρέμον (tremon, “trembling”).
4 tn Heb “and Agag said.”
5 tc The text is difficult here. With the LXX, two Old Latin
4 tc Most LXX
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “to search.”
7 sn The name הַמַּחְלְקוֹת סֶלַע (Sela Hammakhleqoth) probably means “Rock of Divisions” in Hebrew, in the sense that Saul and David parted company there (cf. NAB “Gorge of Divisions”; TEV “Separation Hill”). This etymology assumes that the word derives from the Hebrew root II חלק (khlq, “to divide”; HALOT 322 s.v. II חלק). However, there is another root I חלק, which means “to be smooth or slippery” (HALOT 322 s.v. I חלק). If the word is taken from this root, the expression would mean “Slippery Rock.”
8 tn Heb “to search [for].”
9 tn Heb “upon the face of.”
10 tn Or “the region of the Rocks of the Mountain Goats,” if this expression is understood as a place name (cf. NASB, NIV, NRSV, TEV, CEV).
9 tn Heb “went on.”
10 tn Heb “and David swore an oath to Saul.”
11 tn Heb “stood.” So also in v. 10.