2:1 Hannah prayed, 4
“My heart rejoices in the Lord;
my horn 5 is exalted high because of the Lord.
I loudly denounce 6 my enemies,
for I am happy that you delivered me. 7
1 tn Heb “the habit of the priests with the people [was this].”
2 sn The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water.
3 tn Heb “to all Israel.”
4 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
5 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.
6 tn Heb “my mouth opens wide against.”
7 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”
8 tn Heb “just as he said by my hand.”