2:17 The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for they 1 treated the Lord’s offering with contempt.
8:21 So Samuel listened to everything the people said and then reported it to the Lord. 3
10:9 As Saul 4 turned 5 to leave Samuel, God changed his inmost person. 6 All these signs happened on that very day.
10:20 Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
12:16 “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.
19:6 Saul accepted Jonathan’s advice 13 and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.”
25:9 So David’s servants went and spoke all these words to Nabal in David’s name. Then they paused.
1 tc Heb “the men,” which is absent from one medieval Hebrew
2 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the
3 tn Heb “and Samuel heard all the words of the people and he spoke them into the ears of the
4 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “turned his shoulder.”
6 tn Heb “God turned for him another heart”; NAB, NRSV “gave him another heart”; NIV, NCV “changed Saul’s heart”; TEV “gave Saul a new nature”; CEV “made Saul feel like a different person.”
5 tn Heb “in your heart.”
6 tn Heb “Look, I am with you, according to your heart.” See the note at 13:14.
6 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin
7 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.
7 tn Heb “he loved him.”
8 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.
9 tn Heb “and Saul listened to the voice of Jonathan.”