2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 1
letting proud talk come out of your mouth!
For the Lord is a God who knows;
he 2 evaluates what people do.
19:23 So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah.
1 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.
2 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew
3 tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the
5 tn Heb “don’t stop.”
6 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”
7 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
7 tn Heb “your word is good.”
9 tc Two medieval Hebrew
10 tn Heb “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
11 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”
13 tn Heb “seeking.”