2:6 The Lord both kills and gives life;
he brings down to the grave 1 and raises up.
2:7 The Lord impoverishes and makes wealthy;
he humbles and he exalts.
2:8 He lifts the weak 2 from the dust;
he raises 3 the poor from the ash heap
to seat them with princes
and to bestow on them an honored position. 4
The foundations of the earth belong to the Lord,
and he has placed the world on them.
2:1 Hannah prayed, 6
“My heart rejoices in the Lord;
my horn 7 is exalted high because of the Lord.
I loudly denounce 8 my enemies,
for I am happy that you delivered me. 9
109:9 May his children 12 be fatherless,
and his wife a widow!
109:10 May his children 13 roam around begging,
asking for handouts as they leave their ruined home! 14
109:11 May the creditor seize 15 all he owns!
May strangers loot his property! 16
109:12 May no one show him kindness! 17
May no one have compassion 18 on his fatherless children!
1 tn Heb “Sheol”; NAB “the nether world”; CEV “the world of the dead.”
2 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”
3 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.
4 tn Heb “a seat of honor.”
5 tn Heb “a piece of silver” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
6 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
7 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.
8 tn Heb “my mouth opens wide against.”
9 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”
10 tn Heb “and the army entered the forest, and look!”
11 tn Heb “and there was no one putting his hand to his mouth.”
12 tn Or “sons.”
13 tn Or “sons.”
14 tn Heb “and roaming, may his children roam and beg, and seek from their ruins.” Some, following the LXX, emend the term וְדָרְשׁוּ (vÿdoreshu, “and seek”) to יְגֹרְשׁוּ (yÿgoreshu; a Pual jussive, “may they be driven away” [see Job 30:5; cf. NIV, NRSV]), but דָּרַשׁ (darash) nicely parallels שִׁאֵלוּ (shi’elu, “and beg”) in the preceding line.
15 tn Heb “lay snares for” (see Ps 38:12).
16 tn Heb “the product of his labor.”
17 tn Heb “may there not be for him one who extends loyal love.”
18 tn Perhaps this refers to being generous (see Ps 37:21).