2:9 He watches over 1 his holy ones, 2
but the wicked are made speechless in the darkness,
for it is not by one’s own strength that one prevails.
28:20 Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 6 not having eaten anything 7 all that day and night.
1 tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.
2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
3 tn Heb “people.”
4 tn Heb “lifted up their voice and wept.”
5 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”
5 tn Heb “also there was no strength in him.”
6 tn Heb “food.”