1 Samuel 2:9

2:9 He watches over his holy ones,

but the wicked are made speechless in the darkness,

for it is not by one’s own strength that one prevails.

1 Samuel 3:2

3:2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,

1 Samuel 5:12

5:12 The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.

1 Samuel 8:19

8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. Instead they said, “No! There will be a king over us!

1 Samuel 12:4

12:4 They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”

1 Samuel 15:19

15:19 Why haven’t you obeyed the Lord? Instead you have greedily rushed upon the plunder! You have done what is wrong in the Lord’s estimation.”

1 Samuel 16:9

16:9 Then Jesse presented Shammah. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”

1 Samuel 20:39

20:39 (Now the servant did not understand any of this. Only Jonathan and David knew what was going on.)

1 Samuel 24:12-13

24:12 May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you. 24:13 It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.

1 Samuel 25:19

25:19 and said to her servants, “Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her husband Nabal.


tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the plural (“his holy ones”) rather than the singular (“his holy one”) of the Kethib.

tn Heb “men.”

tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

tn Heb “listened to the voice of the Lord.”

tn Heb “you have done what is evil in the eyes of the Lord.”

tn Heb “caused to pass by.”

11 tn Heb “knew the matter.”