1 Samuel 20:23

20:23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!”

1 Samuel 27:12

27:12 So Achish trusted David, thinking to himself, “He is really hated among his own people in Israel! From now on he will be my servant.”


tc Heb “the Lord [is] between me and between you forever.” The translation assumes that the original text read עֵד עַד־עוֹלָם (’edad-olam), “a witness forever,” with the noun “a witness” accidentally falling out of the text by haplography. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

tn Heb “saying.”

tn Heb “he really stinks.” The expression is used figuratively here to describe the rejection and ostracism that David had experienced as a result of Saul’s hatred of him.

tc Many medieval Hebrew mss lack the preposition “in.”

tn Heb “permanently.”