1 Then David 2 got up and left, while Jonathan went back to the city.
1 sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “my wrong is because of you.”
4 tn Heb “I placed my female servant in your bosom.”
5 tn Heb “saw.”
6 tn Heb “I was despised in her eyes.” The passive verb has been translated as active for stylistic reasons. Sarai was made to feel supplanted and worthless by Hagar the servant girl.
7 tn Heb “me and you.”
5 tn Heb “see.”
6 tn Heb “between me and you.”