25:14 But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the desert to greet 7 our lord, but he screamed at them.
1 sn The name נָבָל (Nabal) means “foolish” or “senseless” in Hebrew, and as an adjective the word is used especially of persons who have no perception of ethical or religious claims. It is an apt name for this character, who certainly typifies such behavior.
2 tn Heb “good of insight”; KJV “of good understanding”; NAB, NIV, TEV “intelligent”; NRSV “clever.”
3 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.
4 tn Or “young men.”
5 tn Heb “and David said to the young men.”
6 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”
5 tn Heb “bless.”
7 tn Heb “a man and his house.”