27:2 So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his six hundred men.
16:19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep.
12:9 Love must be 10 without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.
1 tc The translation follows the LXX (ἐπι τίνα, epi tina) and Vulgate (in quem) which assume אֶל מִי (’el mi, “to whom”) rather than the MT אַל (’al, “not”). The MT makes no sense here. Another possibility is that the text originally had אַן (’an, “where”), which has been distorted in the MT to אַל. Cf. the Syriac Peshitta and the Targum, which have “where.”
2 tn Heb “and he will play with his hand.”
3 tn Heb “and it will be better for you.”
4 tn Heb “see.”
5 tn Heb “answered and said.”
6 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
7 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”
8 tn Heb “discerning of word.”
9 tn Heb “a man of form.”
10 tn The verb “must be” is understood in the Greek text.