3:1 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. 1 Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
4:6 You have destroyed 2 my people
by failing to acknowledge me!
Because you refuse to acknowledge me, 3
I will reject you as my priests.
Because you reject 4 the law of your God,
I will reject 5 your descendants.
8:11 Be certain of this, 6 the time is 7 coming,” says the sovereign Lord,
“when I will send a famine through the land –
not a shortage of food or water
but an end to divine revelation! 8
8:12 People 9 will stagger from sea to sea, 10
and from the north around to the east.
They will wander about looking for a revelation from 11 the Lord,
but they will not find any. 12
10:14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them 16 ? 10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely 17 is the arrival 18 of those who proclaim the good news.” 19
1 tn Heb “before Eli.”
2 tn Heb “they have destroyed” or “my people are destroyed” (so KJV, NIV, NRSV).
3 tn Heb “Because you reject knowledge”; NLT “because they don’t know me.”
4 tn Heb “have forgotten”; NAB, NIV “have ignored.”
5 tn Heb “forget” (so KJV, NRSV); NLT “forget to bless.”
6 tn Heb “behold” or “look.”
7 tn Heb “the days are.”
8 tn Heb “not a hunger for food or a thirst for water, but for hearing the words of the
9 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
10 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east – that is, across the whole land.
11 tn Heb “looking for the word of.”
12 tn It is not clear whether the speaker in this verse is the
13 tn Here δέ (de) has not been translated.
14 tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.
15 sn A quotation from Joel 2:32.
16 tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification.
17 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
18 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
19 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.