1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
3 tn Heb “said.”
4 tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”
5 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”
7 tn Heb “and there in Gilgal.”
9 tn Heb “said.”
11 tn Heb “blessed.”
12 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement.