1 Samuel 3:2

3:2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,

1 Samuel 3:21

3:21 Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel through the word of the Lord.

1 Samuel 4:15

4:15 Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.

1 Samuel 12:16

12:16 “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.

1 Samuel 14:16

14:16 Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another.

1 Samuel 16:6

16:6 When they arrived, Samuel noticed Eliab and said to himself, “Surely, here before the Lord stands his chosen king!” 10 

1 Samuel 16:17

16:17 So Saul said to his servants, “Find 11  me a man who plays well and bring him to me.”

1 Samuel 17:24

17:24 When all the men of Israel saw this man, they retreated 12  from his presence and were very afraid.

1 Samuel 18:28

18:28 When Saul realized 13  that the Lord was with David and that his 14  daughter Michal loved David, 15 

1 Samuel 23:15

23:15 David realized 16  that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.

1 Samuel 28:5

28:5 When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified. 17 

tc The LXX has a lengthy addition here: “And Samuel was acknowledged to be a prophet of the Lord in all Israel, from one end to the other. Eli was very old and, as for his sons, their way kept getting worse and worse before the Lord.” The Hebraic nature of the Greek syntax used here suggests that the LXX translator was accurately rendering a Hebrew variant and not simply expanding the text on his own initiative.

tn The chapter division at this point is inappropriate. 1 Sam 4:1a is best understood as the conclusion to chap. 3 rather than the beginning of chap. 4.

tn Heb “were set” or “were fixed,” i.e., without vision.

tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “saw, and look!”

tn Heb “the crowd melted and went, even here.”

tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “saw.”

tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).

tn Heb “his anointed one.”

tn Heb “see.”

tn Or “fled.”

tn Heb “saw and knew.”

tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “saw.”

tn Heb “he was afraid, and his heart was very terrified.”