30:1 On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it. 1
1:1 There was a man from Ramathaim Zophim, 7 from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
1:1 There was a man from Ramathaim Zophim, 8 from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
Then the Israelites went out to fight the Philistines. 10 They camped at Ebenezer, 11 and the Philistines camped at Aphek.
12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 12 everything you requested. 13 I have given you a king. 14
12:20 Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned. 15 However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.
1 tn The Hebrew text adds “with fire.”
2 tn The Hebrew text adds “with fire.”
3 tn Heb “and he put his life into his hand.”
4 tn Heb “seeking.”
5 tn Heb “stay in.”
6 tn Heb “and hide yourself.”
7 tc The translation follows the MT. The LXX reads “a man from Ramathaim, a Zuphite”; this is followed by a number of recent English translations. It is possible the MT reading צוֹפִים (tsofim) arose from dittography of the mem (מ) at the beginning of the following word.
8 tc The translation follows the MT. The LXX reads “a man from Ramathaim, a Zuphite”; this is followed by a number of recent English translations. It is possible the MT reading צוֹפִים (tsofim) arose from dittography of the mem (מ) at the beginning of the following word.
9 tn Heb “and the word of Samuel was.” The present translation understands Samuel to be the speaker of the divine word (“Samuel” is a subjective genitive in this case), although the statement could mean that he was the recipient of the divine word (“Samuel” is an objective genitive in this case) who in turn reported it to Israel.
10 tn Heb “and Israel went out to meet the Philistines for battle.”
11 tn Heb “the stone, the help.” The second noun is in apposition to the first one and apparently is the name by which the stone was known. Contrast the expression used in 5:1 and 7:12, where the first word lacks the definite article, unlike 4:1.
12 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”
13 tn Heb “to all which you said to me.”
14 tn Heb “and I have installed a king over you.”
15 tn Heb “you have done all this evil.”