1 Samuel 30:4

30:4 Then David and the men who were with him wept loudly until they could weep no more.

Jude 1:4

1:4 For certain men have secretly slipped in among you – men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe – ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master 10  and Lord, 11  Jesus Christ.

Jude 1:2

1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you! 12 

Romans 12:15

12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

Romans 12:1

Consecration of the Believer’s Life

12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 13  by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 14  – which is your reasonable service.

Colossians 1:26

1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Galatians 6:2

6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

Hebrews 13:3

13:3 Remember those in prison as though you were in prison with them, 15  and those ill-treated as though you too felt their torment. 16 

tn Heb “people.”

tn Heb “lifted up their voice and wept.”

tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”

tn Grk “people.” However, if Jude is indeed arguing that Peter’s prophecy about false teachers has come true, these are most likely men in the original historical and cultural setting. See discussion of this point in the note on the phrase “these men” in 2 Pet 2:12.

tn “Among you” is not in the Greek text, but is obviously implied.

tn Or “in the past.” The adverb πάλαι (palai) can refer to either, though the meaning “long ago” is more common.

tn Grk “written about.”

tn Grk “for this condemnation.” τοῦτο (touto) is almost surely a kataphoric demonstrative pronoun, pointing to what follows in vv. 5-18. Otherwise, the condemnation is only implied (in v. 3b) or is merely a statement of their sinfulness (“ungodly” in v. 4b), not a judgment of it.

tn Grk “debauchery.” This is the same word Peter uses to predict what the false teachers will be like (2 Pet 2:2, 7, 18).

10 tc Most later witnesses (P Ψ Ï sy) have θεόν (qeon, “God”) after δεσπότην (despothn, “master”), which appears to be a motivated reading in that it explicitly links “Master” to “God” in keeping with the normal NT pattern (see Luke 2:29; Acts 4:24; 2 Tim 2:21; Rev 6:10). In patristic Greek, δεσπότης (despoth") was used especially of God (cf. BDAG 220 s.v. 1.b.). The earlier and better witnesses (Ì72,78 א A B C 0251 33 81 323 1241 1739 al co) lack θεόν; the shorter reading is thus preferred on both internal and external grounds.

11 tn The terms “Master and Lord” both refer to the same person. The construction in Greek is known as the Granville Sharp rule, named after the English philanthropist-linguist who first clearly articulated the rule in 1798. Sharp pointed out that in the construction article-noun-καί-noun (where καί [kai] = “and”), when two nouns are singular, personal, and common (i.e., not proper names), they always had the same referent. Illustrations such as “the friend and brother,” “the God and Father,” etc. abound in the NT to prove Sharp’s point. For more discussion see ExSyn 270-78. See also Titus 2:13 and 2 Pet 1:1

12 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”

13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

14 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.

15 tn Grk “as being imprisoned together.”

16 tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”