17:20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. 4 After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp 5 as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
24:16 When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly. 6
1 tn Heb “people.”
2 tn Heb “lifted up their voice and wept.”
3 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”
4 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”
5 tn Or “entrenchment.”
7 tn Heb “lifted his voice and wept.”