4:10 So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. 1 The slaughter was very great; thirty thousand foot soldiers fell in battle.
5:6 The Lord attacked 2 the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of 3 both Ashdod and the surrounding area with sores. 4
17:57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand.
19:8 Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly 7 and they ran away from him.
23:5 So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. 8 David delivered the inhabitants of Keilah.
1 tn Heb “and they fled, each to his tents.”
2 tn Heb “the hand of the
3 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.
4 tc The LXX and Vulgate add the following: “And mice multiplied in their land, and the terror of death was throughout the entire city.”
3 tn Heb “journey.”
4 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).
4 tn Heb “and he struck them down with a great blow.”
5 tn Heb “and struck them down with a great blow.”
6 tn Heb “seeking.”