11:3 The elders of Jabesh said to him, “Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we will come out voluntarily to you.”
12:20 Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned. 10 However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.
18:5 On every mission on which Saul sent him, David achieved success. So Saul appointed him over the men of war. This pleased not only all the army, but also Saul’s servants. 13
27:1 David thought to himself, 17 “One of these days I’m going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of searching for me through all the territory of Israel and I will escape from his hand.”
30:16 So he took David 18 down, and they found them spread out over the land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot 19 they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
1 tn Heb “and they sent and gathered.”
2 tn Heb “me.”
3 tn Heb “my.”
4 tn Or “panic.”
5 tn Heb “the hand of God was very heavy there.”
6 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.
7 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
11 tn Heb “yoke.”
12 tn Heb “like one man.”
16 tn Heb “you have done all this evil.”
21 tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.
22 tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”
26 tn Heb “it was good in the eyes of all the people and also in the eyes of the servants of Saul.”
31 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”
36 tn Heb “established.”
37 tn Heb “I will search him out.”
41 tn Heb “said to his heart.”
46 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
47 tn Heb “because of all the large plunder.”