17:8 Goliath 8 stood and called to Israel’s troops, 9 “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose 10 for yourselves a man so he may come down 11 to me!
1 tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin
2 tn The words “Samuel then said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
1 tn Heb “plunder.”
2 tn Heb “until the light of the morning.”
3 tn Heb “and there will not be left among them a man.”
4 tn Heb “all that is good in your eyes.” So also in v. 40.
1 tn Heb “he”; the referent (Jesse) has been specified in the translation both here and in v. 12 for clarity.
1 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The Hebrew text adds “and said to them.”
3 tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error.
4 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here.