13:1 Saul was [thirty] 4 years old when he began to reign; he ruled over Israel for [forty] 5 years.
16:6 When they arrived, Samuel 8 noticed 9 Eliab and said to himself, 10 “Surely, here before the Lord stands his chosen king!” 11
16:8 Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. 12 But Samuel 13 said, “The Lord has not chosen this one, either.”
1 tn Heb “the sons of Israel.”
2 tc The LXX and two Old Latin
3 tc The LXX, two Old Latin
3 tc The MT does not have “thirty.” A number appears to have dropped out of the Hebrew text here, since as it stands the MT (literally, “a son of a year”) must mean that Saul was only one year old when he began to reign! The KJV, attempting to resolve this, reads “Saul reigned one year,” but that is not the normal meaning of the Hebrew text represented by the MT. Although most LXX
4 tc The MT has “two years” here. If this number is to be accepted as correct, the meaning apparently would be that after a lapse of two years at the beginning of Saul’s reign, he then went about the task of consolidating an army as described in what follows (cf. KJV, ASV, CEV). But if the statement in v. 1 is intended to be a comprehensive report on the length of Saul’s reign, the number is too small. According to Acts 13:21 Saul reigned for forty years. Some English versions (e.g., NIV, NCV, NLT), taking this forty to be a round number, add it to the “two years” of the MT and translate the number in 2 Sam 13:1 as “forty-two years.” While this is an acceptable option, the present translation instead replaces the MT’s “two” with the figure “forty.” Admittedly the textual evidence for this decision is weak, but the same can be said of any attempt to restore sense to this difficult text (note the ellipsis marks at this point in NAB, NRSV). The Syriac Peshitta lacks this part of v. 1.
4 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin
5 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.
5 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “saw.”
7 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).
8 tn Heb “his anointed one.”
6 tn Heb “and caused him to pass before.”
7 tn Heb “he” (also in v. 9); the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.